AUTORES DA
IMIGRAÇÃO ALEMÃ
A oportuna
iniciativa dos jornais NH e VS do Grupo Editorial Sinos trata da publicação de
textos e entrevistas na língua alemã.
Mais precisamente do dialeto hunsrich da
região alemã originária da maioria dos
imigrantes que aportaram em nosso Estado
em 25 de julho de 1824. “Für Immer” ( “Para Sempre”) é fruto do trabalho de
Moacir Fritzen, Marcello Coller e Gabriel Guedes.
Esse evento
provocou-me pesquisar em minha biblioteca particular não catalogada, o que
tenho de Autores da Imigração Alemã. Historicamente
mais importante é o leopoldense Vianna Moog, nascido em 1906, membro da Academia Brasileira de Letras com uma rica
produção literária, destacando-se “ Um Rio Imita o Reno” com a vida e obras dos imigrantes à margem do
Rio dos Sinos. O jornalista hamburguense Felipe Kuhn Braun com
12 livros sobre Cidades ( Bom Princípio, Dois Irmãos, Linha Nova, Novo Hamburgo
). Memoriais, Cartas e Relatos de Imigrantes Alemães, Histórias.
“Canaã” de
Graça Aranha, “O Continente” de Érico Veríssimo, “A Ferro e Fogo” de Josué
Guimarães e “Videiras de Cristal” de Luiz Antonio de Assis Brasil podem ser
considerados clássicos trazendo relatos de vida dos imigrantes.
“O
Incidente” de Diva Walzer Kuhn , “Os Amores de Jacobina” do Pastor Martin
Dreher publicados neste ano pela Editora Oiko. Tive o privilégio de receber
seus autógrafos com tocante dedicatória.
Podemos
ainda enumerar Telmo Lauro Müller “Colônia Alemã: Histórias e Memórias”,
Daniel
Hillebrand “Registro da chegada dos imigrantes alemães em São Leopoldo”, Jean
Roche “A Colonização Alemã e o Rio Grande do Sul”.
Minha
relação de autores da imigração alemã é ainda maior, dado o espaço que tenho
disponível nesta crônica fico por aqui desejando a todos uma boa leitura.